日本警察術語
在這個網頁裡看到一些很有趣的警察用語.所以譯出來和各位分享一下 (這位就是漫畫史上最強的警察,怎樣也不會死的両津勘吉) ■「コロッケ」 眾所周知,「コロッケ」是肉餅(我一直也不知中文是什麼…但wiki 竟然寫「可樂餅」????關可樂啥事?) 但在警察用語中,這是指女性的殺人犯.可能因為在柔弱的內在包上又硬又脆的外衣的關係吧. ■「弁当」...
View Article逸之(偽)日本語教室-柒頭
(現在開始,新增「大人の日本語」環節,希望各位多多捧場) 這位「忘了愛」仁兄,相信大家都認得。我們該如何用日文說「柒頭」呢? 「柒」的日文是ダサい。 這個字是可以解作「老土」, 「跟不上時代」等等。總之也是不太好的用字。 至於「柒頭」呢?在漫畫デトロイト・メタル・シティ(港譯: 爆粗BAND 友)中有出現過。這老二頭叫做「公然猥褻カット」(こうぜんわいせつカット),在死亡搖滾界是很高級的髮型....
View Article不要拿人生來當教材
其實我對這位仁兄的事很反感 我討厭的不是他本人,是把他拿來當佈教工具和商品的人. 每日在FB 總會收到一堆大道理,什麼感人故事云云,etc.那些人生大道理,很多都是理論正確,但實際執行是無法困難的事.通常我也是不了了之. 但很多概念我是很反感,其中最反感的事就是拿一些有缺憾的人,或者悲慘遭遇的人來鼓勵人的所謂勵志故事. 看看,那些盲聾啞跛蠢也可以XXXXX了,你四肢健全怎麼做不到了?...
View Article逸之(偽)日語教室- 隨地大小便
近來炒得最熱的討論,莫過於祖國同胞隨街大中小三便的問題. 日本的新聞也有報道: 2歳男児のおしっこが発端 中国と香港のユーザーが激突 那麼,「隨街大小便」的日語是什麼呢? 這位是IQ 博士裡的「 うんちくん」 首先,小便的日文,最常用的日文是「おしっこ」. 如果想去小便的話,可以說「おしっこに行ってくる」.當然,傻蛋才會這樣說. (普通情況下你不會對人說: 「我要去痾尿」吧)...
View Article不可不知,關於假文青的30件事
在冰子小姐的BLOG看到這篇文章. 實在是笑死我了,自覺是偽文青的我,原來也不怎麼偽…. 外表篇 1.必備黑框眼鏡 (雖然我們看起來都覺得是一樣的,但又喜歡強調自己戴的是哪副名牌) 我真的有一副,雖然也不怎麼戴… 2.喜歡素T搭配針織衫 (號稱喜歡簡單的搭配,不過如果是沒人認得出來的牌子是鐵定NG的唷^_<) 我偶爾也會這樣子穿啊. 3.衣櫃裡一定要有窄褲 (搭配的鞋子不外乎牛津或all...
View Article逸之(偽)日語教室-菠菜
今日講的單字,是這種蔬菜。是每個日本的上班族也知道的菠菜 其實是一個口號.正式名稱叫報・連・相。這是在80年代已經流行的用語,報告(ほうこく),連絡(れんらく),相談(そうだん) 三個詞語的頭一個字,加起來就是菠菜(ホウレンソウ)了。 在1982年山種証券社長山崎富治開始以執行「報・連・相」運動。成為了日本企業的中心思想。也反映了日本企業文化。 報告 不論事無大中小,下級都要向上級報告....
View Article大人的日本語-傻的嗎?
「傻的嗎」(或者「傻的嗎?」),在高登粗口filter中,用來取代「on 9」的過濾用詞。 日語會話中,有沒有同樣的意思的日文呢? 當然有。 首先,先講一下日語最常用的傻瓜三大仙。 很好記的,只要認著她們就可以。(貼泳裝純粹個人喜好) 對,就是AKB了(アホ、バカ、ボケ) 「傻的嗎?」直譯就是「あなたはアホですか?」...
View Article錯誤的日語學校廣告
朋友在網上分享一堆短片,是早稻田日語學校的廣告。 相信他是想扮小學英文教育電視的「Hello, Hello」 但字幕好像有什麼不對勁…. 大家的日本語也有教啊,「はじめまして」不是初めまして才對嗎???? 到底【始め】和【初め】的分別何在?...
View Article逸之(偽)日語教室-白日夢,Shame on you!
最近Treegun 先生又有新笑料,就是用其Goodest English在議會裡斥責港鐵行政總裁韋達誠。 You are dreaming on your office! Same(Shame)on you! 好,今天就教大家如何說「白日夢」和「Shame on you」。 「白日夢」的日文是「上の空」、注意「うわのそら」不是うえ。這是一個名詞/形容詞。 You are dreaming on...
View Article大人的日本語-行開啦
品客叔叔財政司司長曾俊華在網誌叫拉布議員「行開啦!」 「行開啦!」的日文該怎麼說呢? (圖片出自主場新聞) 叫人家行開,其實很直接一句:「退け!」(どけ)就可以。 在大家的日本語第二課教「とけい」(時鐘)這個詞語時,我經常叫學生們不要弄錯。 當然,這個是一個很沒有禮貌的說法,比較粗魯。品客叔叔好歹也是一個官員,說話總不能如此市井。 所以,我們可以會用輕一級的命令形「退きなさい」...
View Article湯布院悠閒一天之旅
今年3月左右,一個人去了九洲散心, 其實九洲去了很多次了(畢竟曾在那裡住了四年) 這次是大分縣的湯布院(ゆふいん)其實也有另一個寫法,叫做由布院.因為在昭和30 年由布院町和湯平村 合併了,所以叫做湯布院,而車站叫做由布院站.(反正也是用平假名去寫,誰管是湯布院還是由布院??) 比起別府等等地方,其實湯布院的觀光價值是比較少,但有一種很悠閒的感覺.至少沒有怎樣聽到祖國同胞猶如咆哮的談話....
View Article大人的日本語-抵死
最近香港的其中一大笑柄之一就是李偲嫣絕食事件。 絕食李偲嫣不支暈倒 白車送院 正常的香港市民,當然不會同情。 那麼,日文的「抵死」該怎樣說呢? 比較斯文點的說法「自業自得」(じごうじとく) 當然,本人一向不會如此斯文. 本人愛用「ざまをみろ 」,這句意思和「(σ′▽‵)′▽‵)σ 哈哈哈哈~你看看你」意思相近. 如果覺得我的Blog 不錯的話,請按一下讚鼓勵下啊! 124 total...
View Article[日語教室]1日おき、24時間おき
大家都知道, 一日=24 小時 「一日おきお風呂に入る」、「24時間おきお風呂に入る」是不是一樣呢? 既然我這樣問,答案當然是不. 那麼,兩者分別在那裡呢? (貼圖並沒有任何意義) 「一日おきお風呂に入る」 即是一天洗澡,一天不洗澡的意思. 「24時間おきお風呂に入る」 就是每隔24小時就會洗澡,也就是每天都洗了. 大家要注意一下啊 資料來源: 「かど」と「すみ」の違いを言えますか? (青春文庫)...
View Article[日語教室]-寝たい、眠たい
幫學生改功課的時候,有時看到他們會寫「私は寝たい(ねたい)」 我說這不對,該是眠たい(眠たい)才對. 為什麼呢? 簡單來說,「寝たい」是要有自己的意思在內的。「今日は早く寝たいです」 但「眠たい」和意志無關,就是累了。 「眠たい」和「眠い」 查網上的字典,「眠たい」的解釋如下: [形][文]ねむた・し[ク]「眠い」に同じ。「―・くてあくびが出る」...
View Article大人的日本語-唔係掛
這隻可愛的熊寶寶大家都認得吧? 牠的表情就像說:「唔係掛?」 「唔係掛?」的日文是什麼呢? 表達驚訝的時候,可以用「まさか」。 例如 「彼は昇進らしいよ」(他好像會升職啊) 「まさか!あのアホめ」(唔係掛,果條傻仔?) 用「本当だ」也有類似的效果,不過驚訝程度較弱。 「本当だ」另外還有一句比較俗的日文,是「まじかよ」。這個不要亂用啊。...
View Article七一,該不該Post風花雪月照?
2014 年七一,人數終於到了新高。達到九萬會用影分身之術的人。(警察數字你不是相信吧?) (圖摘自BBC 中文網) Facebook 被七一洗版是當然的事。 當然,大部份人也沒有遊行。 (根據香港政府說法,五十萬人上街即是六百五十萬人沒有上街) (根據中國政府說法,他們去排隊買iphone 6) 遊行有原因,不遊行也有其原因。 是不是應該在這個時日在Facebook post...
View ArticleFacebook 隨便Like 小幫手-どうでもいいね
上網看到一個很無聊的Chrome Apps叫。「どうでもいいね」 安裝了這個Apps 後,可以一口氣like 所有同一頁面的facebook page 這個apps 的名稱有點搞笑。 face book 的like ,日文是「いいね」 而「どうでもいい」有「隨便,求其,是但」的意思。 兩者融合,就變成「どうでもいいね」 非常搞笑的apps, 但我自己也沒有用過,不知效果如何。 Btw...
View Article巨乳和貧乳,那一個較乖?
巨乳和貧乳,那一個較乖? 答案是:巨乳的女性比較乖 因為她們18歲前過著有規律的生活→女性荷爾蒙增加→胸部也會變大。 所以,如果想找乖乖女,選巨乳的準沒錯。(大誤) 胸的日文是什麼?可以參考的有關胸部的日文 想看更多成因,請參考羅摩先生的揭開疑團,探索升胸之謎 如果覺得我的Blog 不錯的話,請按一下讚鼓勵下啊! 51 total views, 51 views today
View Article[日語教室] 「重たい」、「重い」分別
「そのかばんが重い」 「そのかばんが重たい」 這兩句也是OK的,但「その発言の内容は非常に重たい」可是不對的. 「重たい」(おもたい)、「重い」(おもい)的分別在那裡呢? 「重たい」只可以用於一些有重量的東西上.而且這是口語的詞語,書面語多數不使用. 而「重い」則可以用於形容實際重量和比喻也可以使用. 懂了嗎? 資料來源: 「かど」と「すみ」の違いを言えますか? (青春文庫) 如果覺得我的Blog...
View Article日文「百」的讀法,該怎麼背?
相信大家學日文的時候,第一次覺得日文真的很麻煩的時候,大概是學數字「百」的時候吧? (本文和美女無關) 基本上,日文的數字讀法和中文一樣,也是用萬,千,百 這樣字數. 英文就是One Hundred, two hundred, three hundred…..非常簡單易懂. 但日文呢? 100. 百(ひゃく) 200. 二百(にひゃく) 300. 三百(さんびゃく) 400. 四百(よんひゃく)...
View Article