半澤直樹 原著小說 讀後感
最近很少看日劇也很少打Blog 了,因為懶。 但最近因為朋友的大力推薦下,看了神劇「半澤直樹」,因為很喜歡這套劇,所以看完日劇之後就馬上買原著小說來看了。 日劇改篇的是頭兩本系列,《俺たちバブル入行組》 、《おれたち花のバブル組》。可能也會馬上譯成中文吧? 看完之後,不得不佩服日劇的改篇。 小說official site (劇透注意)...
View Article逸之(偽)日語教室-痴漢
雖說香港有很多人懂日文,很多日文的詞語也同化變成中文了,例如援交,水著,料理,放題等等 其實也包括了,「痴漢」(ちかん)這個字,但其實這是什麼意思呢? 「痴漢」很多人以為是色狼的意思。這個只是其中一個意思而已。 「痴漢」除了解作「色狼」之外,也可以作為動詞用。就是在公眾場合性搔擾。要注意的是,「痴漢」必須要在公眾地方進行。否則這叫做猥褻(わいせつ)...
View Article那些別人要的…
最近開始幫人看塔羅牌了, 如果各位有興趣的可以E-mail我ariyip0608@hotmail.com. 今次幫一次女士看牌,她問的是感情事. 我先用塞爾特十字了解她的狀況. 很有趣,我開了三次陣.一張聖杯也沒有出現. 牌下面的是女祭司,還有一張節制,錢幣皇后,權杖三,錢幣四… 這些,全都是不積極進取的證據 她跟我說,她和她的男友好少見面,好似唔係幾好咁喎…...
View Article社畜
日文的詞語,比起中文的有趣很多。 今天想說的一個詞語,叫「社畜」(しゃちく)。即是「会社」(公司)和「家畜」的混合詞語。 顧名思義,就是被公司馴服了的家畜。 我看過這一段求職廣告的標語: 職人は“人”です。会社員の“員”てなんですか。 職人(しょくにん)是指那些靠自已的技藝謀生的人.他們是人,但”員”呢?...
View Article2013 回顧
不知不覺,這一年又過了. 看回上一次的回顧,原來很HEA.今年希望稍微認真一點. 2013 年,我到底做了什麼: 1.找到新工作,但完全覺得自已好像做了好多好多年似的,又是老本行.如終之前做的工作實在太過騎呢了.(教日本人英文,在香港做日文雜誌編輯…有幾多人做過?) 2.參加災後心理輔導 今次兩次外遊,四川和日本.兩次都是去做義工災後輔導.很有得著.可惜年尾都是因為一些意外,恐怕以後也沒機會了...
View Article逸之(偽)日語教室-翳焗
每逢冬天,住日本的,或者在日本公司工作的,就會感受到可謂生不如死, 在巴士裡,公司裡,他們總是把空調關掉,而且死也不會開窗換氣。日本人的忍耐力真的可不是蓋的。你會懷疑他們是否懂得光合作用,會吸二氣化碳。 那麼,「翳焗」日文該怎麼說呢? 首先,大家要知道的就是: 日本人就是他媽的沒有「翳焗」的概念 我問過n 個日本人,如果想表達這種情況,該怎麼說,他們也想了一會才可以告訴我:...
View ArticleFrequently Asked (Sometimes Stupid) Questions about my Japanese
如果是我的Blog的讀者(如果真的還有人看的話),大概知道我在日本留過學,懂得皮毛日文的。 自我介紹,遇到新相識的時候,總不免提及自己的經歷(你總不會第一次見面時就和別人分享自己的前列腺問題吧?) 而大家總會投以羡慕或者不屑的目光(其實心裡是:「超,晒命,知你有錢啦」),然後就會問一些相關問題。今日就分享一下吧。 7.咁你日文咪好叻囉?...
View Article悼Opendiary 2004至2006年的我
www.opendiary.com 正式宣佈在這兩個星期之內結業。 雖然知道天下無不散之水。 但總有一些淡淡的憂傷。 其實最憂傷的是,我們已經習慣了。 我當然知道,時間是向前走啊。回憶,其實是為了未來。 我在大學的時候,即是2001 年(暴露了年紀) 開始寫的。身邊的朋友開始這個網上日記(當時未叫Blog的) 當時,未有facebook, 未有鳩like, 未有那些只會寫鱔稿的blogger...
View Article每天做一件未做過的事-Day1
在n年前左右吧,在另一個blog看過這個題目. (名字忘了,對不起) 就是每一天,都要做一件之前未做過的事.可以是倒後行回家,可以是去一家從去過的餐廳食飯等等… 很無聊,但很有趣. 今天,就讓我試試,每一天做一件未做過的事吧. 今天,首次試網上買衫. 在http://www.zalora.com.hk/買的. 其實一直對網上買衫有些戒心,(對,我是老餅,我認) 始終未試過怎知道合不合身....
View Article瘋狗博物館2(追加後記)
瘋狗在上一篇日記的留言. 使q呃你, 我的確好平靜, 尤其見你憤怒了, 仲加左幾分笑意tim~ =3= 不知所謂,睇左一分鐘但係回左咁大篇entry /clap 一分鐘 <<<唔好再jer住我”全香港人”啦~ zv 再講, 咁叫攻擊你? 意見唔同就叫攻擊你lol 咁我講聲唔好意思先真係唔知你咁脆弱~ 笑柄唔使留喇, 你咪成碌橦左o係度lor~ XDDD...
View Article逸之(偽)日語教室-道歉
看罷神劇「半沢直樹」,當中最有名的一幕,就是主角要其上司叩頭謝罪(土下座 どげざ)的場面: 還有最近很紅的「跪地男」。今日就介紹一下日文的道歉會話吧。 首先,現在的日本人也不會出動土下座了。 日本人覺得土下座是最大的道歉,因為土下座的動作是把額頭擱在地面,對於日本人來說,是違反日常生活的動作,所以是最大的恥辱。 但是正如劇中的大和田所說,這是一場Show...
View Article祖國的童話故事
無意中看到一篇祖國的童話。 (出處) 無需多講,講也是廢話,自己看吧。 看這些兒童讀物長大的小朋友會是怎樣子呢? 真的不敢想像。 78 total views, 11 views today
View Article塔羅分享FR100- Case 3
先賣一下廣告,我成立了一個塔羅facebook page https://www.facebook.com/windfortune.tarot 大家可以按下面like 啊. 我們現在在搞一個活動,叫做FR100 (Free Reading 100 ) .是免費為100 個人提供塔羅咨詢 今次是和一位女生開牌,她問的是有關她的工作。 她失業了好一段時間,好不容易才找到工作。但對現在的工作有點不知所措。...
View Article逸之日語BB 班教室 四月招生!
今天,有要事宣布: 逸之日語BB班招生! (課程和古美門無關…) 一直都想再開日語班,奈何因種種原因而搞不成。這一次因為受朋友所託,再度出山教書。已經確認會開班,所以大家可以放心。 日期: 4 月5 日開始(逄星期六) 時間: 7:00-8:30 費用:$100 一堂(三個月一期) 地點:沙田萬怡酒店對面(石門站步行約5-10 分鐘) 我會由零開始教的,不用擔心。...
View Article逸之(偽)日語教室-無奈
最近看HKTV的新聞,實在只有「無奈」兩個字來形容。 那麼,「無奈」這兩個字日文該怎樣說呢? 相信稍微讀過日文的人都知道答案了,是「しょうがない」、「仕方ない」。 直譯廣東話就是「無計」。雖然意思上, 「しょうがない」和香港人的「冇計架啦」的意思是完全一樣。但和日本人相處時就會發現,日本人的日常會話裡面,「仕方ない」出現的機率比香港人多很多。...
View Article我以前是勇者啊……リクナビNEXT的宣傳網頁
日本網站 リクナビNEXT 最近有一個新的宣傳網頁: 「勇者でした ~魔王を倒し終わったら~」 以8-bit RPG 的方式去製作。 故事講述,勇者打倒魔王後,因為國家經費不夠,結果…… ゆうしゃはむしょくになった!(勇者失業了) 欲知後事如何,看片吧! 網頁裡最後的一段話,其實也蠻有意思的: はたらくって 冒険 (工作就是冒險) つよい けん なんて いらない (不需要強力的劍) まほう なんて...
View Article人體鍊成果然是被禁止的…
今天不說日文,講一句廣東話 人體鍊成果然是被禁止的 本句是出自《鋼之鍊金術師》。主角愛德華‧艾力克為了鍊成死去媽媽,犧牲了自己的左腳、弟弟的整個身體,換來的是不成人形的母親。 所以當看到一些不成人形的物體時候,就可以這樣說. (內含恐怖物,注意) 比如看到以下的東西的時候,就可以用這句: 宇多田ヒカル 鬼束ちひろ 奥菜恵 観月 ありさ 広末涼子 工藤静香 松嶋 菜々子 大塚 愛...
View Article漫畫推介- 一拳超人
最近超喜歡這套漫畫-《一拳超人》 有關這套漫畫的背景:(以下出自維基) 《一擊男》(日语:ワンパンマン),又有譯作《一拳超人》,是日本網絡漫畫家ONE的幽默格鬥漫畫,該作品以一個漫畫原稿軟件ComicStudio PC...
View ArticleUniqlo 系女子
在網上看到這篇文章: 流行に流されない!男性が結婚したくなる「ユニクロ女子」の条件・4つ 以前的日本女生的條件是「三高」「高学歴」、「高収入」、「高身長」。現在已經是「三平」,「平均的年収・平凡な外見・平穏な性格」 男生對女生的要求都有變化。 由日本心理學家五百田達成分析的「讓男人很想和她結婚的Uniqlo系女子」,到底有什麼特質呢? 1.自立...
View Article對日本人以牙還牙!やられなくてもやり返す!
其實我很怕聽到日本人對我說這句話: 「日本語が上手ですね!」 每次聽到這句話的時候,我心想「Draw 你老木! 我分明在亂掰啊。你是在戲弄我對不對」? 上星期去日本渡假,我決定要日本人嘗嘗我的尷尬啊! (上圖為堺雅人在Legal High 裡面惡搞自己主演的另一套日劇「半沢直樹」中的名對白「やられたらやり返す」(人若犯我.我必反擊)」,改成「やられてなくやり返す(人不犯我,我也要反擊)」...
View Article