最近日本有一個調查,調查那些オノマトペ(擬音語)最能表現出好吃的感覺。 話說回來,我從來也不用(オノマトペ)這個字,我直接用擬音語(ぎおんご)這個日文。 來源: (beランキング)おいしさを感じさせるオノマトペ 「ぷるぷる」など軟らか系増加 1.ホクホク ホクホク是指一些很多薯仔類的食物沒有多餘水分,又熱哄哄的樣子 2.こんがり 多數配合形容烤肉,烤魚的金黃色來使用,就是烤到恰到好處的意思。 , 3.サクサク 就是咬一些天婦羅,薯片等等脆的東西時候的聲音。 也可以形容工作爽快。 4.もちもち 就是用來形容一些有口感,彈力的食品 也可以用來形容肌膚有彈力,或者用來形容豐滿的女性。 詳情請參考:有關胸部的日文 5.ホカホカ 用來形容一些很暖很柔軟的食物。也可以用來形容便當。最出名的可算是ほっかほっか亭了。 6.じゅわー 來形容多汁的東西,在口中擴散開去的感覺,也有「じゅわじゅわ」「じゅわっ」 7.シャキシャキ 和サクサク有些像,但シャキシャキ主要用來蔬菜方面,好像生菜等等,芽菜等等。 8.とろとろ 好像布丁般,固體但是軟綿綿的狀態。 8.もっちり 和もちもち差不多,也是形容一些軟綿綿的食物。 10.プリプリ 可以形容布丁「搖搖晃晃」的樣子。 還有另一個用法,可以參考這篇文 Continue Reading →
↧