小孩子的日文,到底是「子ども」還是「子供」才正確? 一定教科書都是寫「子供」,為什麼會有「子ども」這個字? 因為有些人覺得「供」這個字有「お供え」(おそなえ)的意思,這是「差別表現」(有歧視成份的詞語) ,所以就變成 「子ども」了。 但文科省が2013年6月下旬,把他們統一為「子供」。理由是「子供」是一個熟語。所以並非「差別表現」。所有政府的媒體都會統一使用「子供」 但傳媒則「子供」和「子ども」兩個字都使用。嚴格來講,「子供」才是正確的,但實際用那一個都可以。 但,很奇怪的是兒童節(こどもの日)的こども是用平假名。 如果覺得我的Blog 不錯的話,請按一下讚鼓勵下啊! 謝謝大家支持! 78 total views, 78 views today
↧